· 和市警察局局长(police commissioner)相比,sheriff的级别和地位更高。 这是因为sheriff是一个县里的chief law enforcement officer(首席执法官),级别和地位高于全县内所有其他执法官员,包括县内各个市的警察局长(美国的县比市大)。 Sheriff 和 chief of police department都是咱们俗称的“警长”,两者最大的区别在于,前者是民选出来的,后者是政府任命的。 所以大家在看美剧的时候可以留意一下,出现场的很多是sheriff,坐办公室的很多是chief。 再有的区别就是管辖区和职责略有不同。 · 单纯从说法来讲 in the town=in that town in town = in our town or broadly-close by, coming, visiting 此外town是城市的一个区域,所以in town表示他在整个town的任何地方,上城区,下城区,任何地方 但是in the town基本说明他在城中心地区 比如美国人特别爱说的一个俗语:theres a new sheriff in town,字面意思就是有新警长. · 在美国police、marshal与sheriff有什么区别? 最近在看美剧《火线警探》(justified),发现里面的男主为us marshal,佩枪,可杀人,不用穿警服,和法院一个办公楼。 治安官可不叫us marshal,这可完全是两码事。 治安官叫sheriff,不是选拔出来的,而是由当地居民选举出来的,属于地方警察,可以说是公务员。 us marshal不是地方警察,而是联邦法警,属于联邦执法人员,不是由居民选举出来的,而是由联邦政府委任的。 实际上在狂野西部时代,并不是所有的镇上都 … 美国的县比市大。 县就是county,也就是你说的“郡”。 lapd这种市警察机构一般叫police department或者department of public safety。 lasd这种县警察机构一般叫sheriffs office或者sheriff’s department。 但我不建议把sheriffs office译成“县警”,因为美国还有county police,这样就混淆了。sheriffs office可以译为县行政.
Sheriff Vs Utrecht Expert Insights Prediction Lineups And Team News Breakdown
· 和市警察局局长(police commissioner)相比,sheriff的级别和地位更高。 这是因为sheriff是一个县里的chief law enforcement officer(首席执法官),级别和地位高于全县内所有其他执法官员,包括县内各个市的警察局长(美国的县比市大)。 Sheriff 和 chief of police department都是咱们俗称的“警长”,两者最大的区别在于,前者是民选出来的,后者是政府任命的。 所以大家在看美剧的时候可以留意一下,出现场的很多是sheriff,坐办公室的很多是chief。 再有的区别就是管辖区和职责略有不同。 · 单纯从说法来讲 in the town=in that town in town =...