I’m wondering if i’m using the two words “more serious” and the two words “more seriously” correctly in the following sentences: · i was given this sentence by a student after we discussed the use of the word earnest vs earnestly. I know that my student has simply switched the word seriously with the word earnestly in this sentence and now i am wondering, why is it that we can take something seriously but when we say. Creative people arent afraid to look foolish at times, to generate unusual ideas. I know there are several american phrases in which they use british adjectives as though they were adverbs. They tend not to take themselves too seriously. · what does it mean by they dont take themselves too seriously? He has started to focus on his studies more seriously. He was much more serious when playing poker against me last night. I dont know if this. Creative people dont think they are too valuable to lose their face??? · i understand that “seriously” is an adverb. However, i think in ae, they may consider serious to be an adverb. · (seriously. ) 这种括号里的文本怎么处理好? 融入句子里面有点奇怪,直接按原文又太翻译腔了 依照法律,地方县的书记员(同样由选举产生)被委派为巡回法院的书记员,但并不隶属于法院系统。 · take it seriously is the correct phrase in be because seriously is an adverb, while serious is an adjective (and in this case the word describes the actions of the verb take, so we need an adverb).
Seriously What Were They Thinking Ugliest Shoes In The World
I’m wondering if i’m using the two words “more serious” and the two words “more seriously” correctly in the following sentences: · i was given...